那么产品的定价可能取决于供应链成本

2017-12-08 06:13

但是新加坡立杰律师事务所的合伙人切斯特卓认为,如果一家企业位于行业的上游,那么产品的定价可能取决于供应链成本,而并非每一家公司都愿意把节省下的成本让消费者分享。

在2月份的一项后续行动中,中国最高价格监管机构调查了多家奶粉制造企业,并誓言继续采取行动,确保垄断行为不再重新出现。

据报道,一年后,中国消费者购买某些品牌的进口奶粉所需费用仍是欧洲人的3倍。

专家表示,部分原因在于,降价的只是一些比较高端的产品,中国普通消费者没有得到多少实惠。

8月26日报道新加坡《海峡时报》网站8月25日发表题为《中国反垄断调查效果尚未显现》的文章称,当6家外国乳制品企业去年在接受高调反垄断调查后被罚款时,魏彦青希望她每个月花费的奶粉钱能少一些。

总部在北京的市场研究机构龙洲经讯的分析师葛艺豪称,在中国,商品价格昂贵并不总是因为垄断。他说:罪魁祸首包括税收、地方保护主义、物流效率低下以及使高质量的外国品牌拥有极大定价权的质量或安全焦虑。

据说有些企业在接受调查后大幅降价,但消费者尚未得到实惠。例如,雀巢等乳制品企业去年7月曾承诺下调奶粉价格,最高降幅将达20%,但据中国媒体报道,市场没有出现实质性变化。

然而,1岁儿子吃的美国品牌奶粉依然很贵一罐超过200元。魏彦青说:即使价格确实下来了,降幅也是微乎其微,只便宜了几块钱。这里的价格仍比国外高很多。

一年来,法国食品公司达能、德国车企戴姆勒、美国科技巨头微软都接受了反垄断调查。

尽管感到怀疑,但中国消费者支持反垄断法,并且迫切希望看到其管辖范围得到拓展,以涵盖可以为更大范围的民众带来实惠的行业。